最近小編看到大家都在討論此時相望不相聞愿逐月華流照君什么意思?相關的事情,對此呢小編也是非常的感應興趣,那么這件事究竟是怎么發(fā)生的呢?具體又是怎么回事呢?下面就是小編搜索到的關于此時相望不相聞愿逐月華流照君什么意思?事件的相關信息,我們一起來看一下吧!
(資料圖片僅供參考)
1、“此時相望不相聞,愿逐月華流照君”的意思是:這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
2、這兩句詩出自張若虛的《春江花月夜》,表達了婦人對遠行在外的丈夫的深切的思念之情。
3、注釋:相聞:互通音信。
4、逐:追隨。
5、月華:月光。
6、擴展資料:《春江花月夜》原文:春江潮水連海平,海上明月共潮生。
7、滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。
8、空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
9、江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
10、江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年只相似。
11、不知江月待何人,但見長江送流水。
12、白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
13、誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。
14、玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
15、此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
16、鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
17、昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
18、江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
19、斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
20、不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
21、白話譯文:春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。
22、月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。
23、江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。
24、月色如霜,所以霜飛無從覺察。
25、洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
26、江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
27、江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
28、不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。
29、游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
30、哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。
31、月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。
32、這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
33、鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
34、昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
35、江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
36、斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。
37、不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
38、作品鑒賞:被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖》)的《春江花月夜》,一千多年來使無數(shù)讀者為之傾倒。
39、一生僅留下兩首詩的張若虛,也因這一首詩,“孤篇橫絕,竟為大家”。
40、詩篇題目就令人心馳神往。
41、春、江、花、月、夜,這五種事物集中體現(xiàn)了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。
42、整首詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景,第二部分寫了面對江月由此產(chǎn)生的感慨,第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。
43、在意境和結構方面,江天一線,皎月一輪,白云一片和婆娑的花枝,綽約的人影,孤獨的明月樓,又以其形的對比,構成線條的旋律,賦予此詩以繪畫美。
44、作者又以夜的寂靜為背景,把人們臆想中的海潮聲、江流聲、搗衣聲、凄涼的雁叫聲與游子思婦的嘆息聲,巧妙地編織成聲音的旋律,賦予此詩以音樂美。
45、參考資料:春江花月夜--百度百科。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
關鍵詞: 此時相望不相聞
凡注有"環(huán)球傳媒網(wǎng)"或電頭為"環(huán)球傳媒網(wǎng)"的稿件,均為環(huán)球傳媒網(wǎng)獨家版權所有,未經(jīng)許可不得轉載或鏡像;授權轉載必須注明來源為"環(huán)球傳媒網(wǎng)",并保留"環(huán)球傳媒網(wǎng)"的電頭。